TD 550BedienungsanleitungUser ManualMode d’Emploi
Entfernen Sie nun die ab Werk eingedrehten Transportsi-cherungsschrauben, so dass das Subchassis frei schwin-gen kann. Bewahren Sie diese unbedingt au
Stecken Sie das Ausgangskabel des Netzteils in die Span-nungsversorgungsbuchse auf der Rückseite des TD 550 (14). Verbinden Sie anschließend mithilfe
Verbinden Sie den Erdungsanschluss des TD 550 (8) mit-hilfe des beiliegenden Erdungskabels mit dem Erdungsan-schluss Ihres Verstärkers oder eines beli
Der TD 550 wird in der BC-Version ohne Tonarm geliefert. Sie können einen Tonarm auf der Montageplatte montie-ren. Der TD 550 ist für Tonarme von 9” b
Installation des TonabnehmersInstallieren und kongurieren Sie Ihr Tonabnehmersystem entsprechend der Montageanleitung des Herstellers und nehmen Sie
VTA bedeutet Vertical Tracking Adjustment. Dieses Sy-stem ermöglicht es, den Tonarm auf die Höhe des jewei-ligen Tonabnehmers einzustellen.Einstellu
Nur bei einer genauen Justage des Tonabnehmersystems kommen die hervorragenden Klangeigenschaften dieses Laufwerks voll zur Geltung. Sollten Sie hier
Einstellung von Auage- und AntiskatingkraftSowohl Auage- als auch Antiskatingkraft müssen ent-sprechend den Herstellerangaben oder nach e
Betrieb des PlattenspielersDurch Drücken der Power-Taste (1) wird der Plattenspie-ler ein- bzw. ausgeschaltet. Ist der Plattenspieler einge-sch
Gehen Sie wie folgt vor, um eine Schallplatte abzuspielen:Öffnen Sie die Haube, nehmen Sie die Schallplatte aus der Hülle, und legen Sie sie auf den P
www.thorens.com
Wartung und PegeIhr Plattenspieler benötigt keinerlei ständige Wartung.Staub, der sich im Laufe der Zeit auf dem Chassis absetzt, kann mit einem weic
ProblembehandlungFehler: Der Plattenteller dreht sich nicht, obwohl das Ge-rät eingeschaltet ist und der Startknopf betätigt wurde.Mögliche Ursachen:•
Technische DatenModellFunktionAntriebssystemMotorGeschwindigkeitenUmschaltungPlattentellerTonarmAnti-SkatingEndabschaltungKabelkapazitätStromversorgun
ServiceinformationenIhr Fachhändler oder Vertrieb sind jederzeit kompetente Ansprechpartner, die Ihnen bei sämtlichen Fragen rund um Ihr T
Notizen24
IntroductionCongratulations for your purchase of a Thorens record player.We hope that your new record player will provide you with lots of listening p
Safety instructionsPLEASE READ THIS PAGE CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR UNIT!CAUTIONTo reduce risk of electric shock, do not remove the cover (o
(1) On/Off switch(2) Start-up button with LED indicator (3) Illuminated Thorens-logo shows unit switched on(4) Speed selector 33 rpm (5)
Mounting and set-upCarefully remove the unit and its accessories from the packaging.Supplied items:For the record player‘s mounting and set-up
Continue by detaching the locking screws which have been factory-installed for safe transportation. Make sure the suspended chassis is freely
BedienungsanleitungUser ManualMode d’EmploiTD 550
Insert the output lead of the power supply into the recep-tacle (14) at the rear panel of the TD 550. By means of the supplied power cord connect the
Take the supplied ground lead and connect the ground post (8) at the rear panel with the ground post on your preamplier/amplier or separat
The TD 550 can be delivered as the so-called BC-version without tonearm whereupon you can install the tonearm of your choice. The TD 550 was made to t
Mounting the pickup cartridgeYou can now mount and adjust your pickup cartridge ac-cording to the instructions provided with the pickup. Pro-ceed with
Adjusting tonearm height (VTA)If your TD 550 has come factory-equipped with tonearm you may disregard the following instructions.VTA adjustment is
Only a painstakingly aligned pickup is able to compliment the outstanding sonic capabilities and potential of this record player. If you co
Adjusting tracking force and biasTracking force as well as anti-skating (bias) are to be ad-justed according to the instructions supplied by the manu-
OperationBy pressing the Power button (1) the record player is switched on or off. If switched on the Thorens-logo in the centre of the front
For playing your records proceed as follows:Open dustcover, take the record from its cover and in-ner sleeve and put it on platter. Never pla
Maintenance and careYour record player needs no particular or permanent main-tenance.If over the time dust has collected on the plinth or dust cover
EINLEITUNG 6SICHERHEITSHINWEISE 7ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 8MONTAGE UND AUFSTELLUNG 9ANSCHLUSS DES PLATTENSPIELERS 11INSTALLATION D
Trouble shootingFailure: the platter does not rotate although the unit has been switched on.Possible cause:• The record player/power supply is not con
Technical specicationsModellFunctionDrive systemMotorSpeed Speed changePlatter TonearmAnti-skating (bias)Automatic shut-offCapacity of RCA leadsPower
Service informationYour Thorens dealer or distribution partner shall be pleased to assist you in the event that you have any further queries or need a
Notes43
IntroductionMerci pour l’achat de votre nouvelleplatine Thorens. Nous espérons que votre nouvelle platine vous donnera entière satisfaction. Equipé d’
Consignes de sécuritéA LIRE ATTENTIVEMENT AVANT LA PREMIERE MISE EN SERVICE!ATTENTIONPour éviter tout choc électrique, le boîtier de l’alimentati
(1) Commutateur Marche/Arrêt(2) Bouton de démarrage avec voyant LED (3) Logo Thorens rétro-éclairé indicateur de tension(4) Sélecteur de
Montage et installationSortez prudemment l’appareil et les pièces détachées livrées de l’emballage. Contenu dela livraison:Respectez absolument
Enlevez maintenant les vis de sécurité pour le transport vissées en usine, pour libérer le châssis. Conservez-les précieusement. IMPORTANT
Raccordez le câble de sortie de l’alimentation à la douille d’alimentation en tension à l’arrière du TD 550 (14). Rac-cordez ensuite l’entrée de l’ali
Table of Contents Table des matiéresINTRODUCTION 44CONSIGNES DE SECURITE 45RACCORDEMENTS ET COMMANDES 46MONTAGE ET INSTALLATION 47RACCORDEMEN
Reliez la prise de terre TD 550 (8) avec l’aide du câble de terre joint, à la prise de terre de votre amplicateur ou l’entrée de votre choi
Dans la version BC le TD 550 est livré sans bras de lec-ture. Vous pouvez monter un bras de lecture sur la plaque de montage. Le TD 550 est adapté au
Installation de la cellule de lectureInstallez et congurez votre cellule de lecture conformé-ment aux instructions de montage du fabricant et p
VTA signie Vertical Tracking Adjustment, ce système permet de régler la hauteur du bras en fonction des diffé-rentes cellules de lecture. Régla
Seul un réglage précis du système de cellule de lecture permettra de mettre en valeur les excellentes qualités so-nores de cette platine. Si vous re
Réglage des forces d’appui et antiskatingAussi bien la force d’appui que la force antiskating doivent être réglées conformément aux données du fabrica
Utilisation de la platineLa mise en Marche et l’Arrêt de la platine s’obtient à l’aide de la touche Power (1). Lorsque la platine est sous ten-sion (
Procédez comme suit pour écouter un disque : Ouvrez le capot, sortez le disque de sa pochette et dépo-sez-le sur le plateau. Utilisez toujours le tapi
Maintenance et entretienVotre platine ne nécessite aucun entretien permanent.La poussière qui se dépose sur le châssis avec le temps peut être éliminé
Problèmes et solutionsDéfaut : le plateau ne tourne pas, bien que l’appareil soit sous tension et que le bouton Start ait été actionné. Causes possibl
EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Thorens Plattenspielers.Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Plattenspieler viel Freude
Caractéristiques techniquesModèleFonctionnementEntraînementMoteurVitessesCommutationPlateau Bras de lectureAntiskatingArrêt automatiqueCapacité câble
Informations service après-venteVotre distributeur ou revendeur est à tout moment votre interlocuteur compétent, qui est à votre entière disposition p
© 2007 Thorens Export Company AGIm Huebel 1, CH-4304 GiebenachE-Mail: [email protected]: www.thorens.com
analog high fidelityPrinted in Germany · UM550-1107-A
SicherheitshinweiseBITTE VOR DER ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM LESEN!VORSICHTUm einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäu
(1) Ein/Aus-Schalter(2) Start-Schalter mit Anzeige-LED (3) Hinterleuchtetes Thorens-Logo als Betriebsanzeige(4) Geschwindigkeitswahlscha
Montage und AufstellungNehmen Sie das Gerät und die mitgelieferten Einzelteile vorsichtig aus der Verpackung.Lieferumfang:Bitte beachten Sie zur
Comentários a estes Manuais